準備投稿  Preparing your manuscript
本刊嚴格遵循ICMJE對作者及貢獻者的定義與要求,詳細標準與指引,請參考此處。作者應對研究有實質貢獻,凡未達作者標準但對研究有協助者,應列為貢獻者,並在致謝部分明確說明其貢獻內容。 The journal strictly adheres to the ICMJE definitions and requirements for authors and contributors. For detailed standards and guidelines, please refer to this link. Authors should have made substantial contributions to the research, and those who do not meet the criteria for authorship but have contributed to the research should be listed as contributors, with their specific contributions clearly acknowledged in the acknowledgments section.

來稿應包括標題頁、題目、摘要、正文、參考文獻等,文稿通常以15,000字為限。為便於匿名審閱,作者個人信息文檔請放置於標題頁,正文文檔內請勿出現可能透露作者身份信息的文字。具體格式請參照如下詳細要求。
Manuscripts should include a title page, title, abstract, main text, references, etc., and are generally limited to 15,000 Chinese characters. To facilitate anonymous review, the author’s personal information should be placed only on the title page, and no text that may reveal the author’s identity should appear within the main document. Please refer to the detailed requirements below for specific formatting.
 
《傳播與社會學刊》體例
 
一、標題頁
封面需註明論文題目和所有作者的姓名、任職機構、職稱、電郵等。
 
二、摘要及正文
摘要部分寫作範例如下:
(一)中文摘要以400字為限,應包括研究問題、目的、方法、發現等。
(二)英文摘要以450字為限,應包括研究問題、目的、方法、發現等。
(三)中英文關鍵詞各不超過5個。
 
正文部分寫作範例如下:
(一)子目
標題位置: 置中,用黑體字。
子題位置: 靠左對齊。
次級子題位置:靠左對齊,以羅馬數字(I、II、III、IV……)標示。
 
(二)段落
每段起始於第三格(即第三個字位)。
 
(三)標點
1、標點須全形輸入。
2、使用中式標點符號:「 」為平常引號;『 』為第二級引號( 即引號內之引號);《 》用於書籍、博碩士論文及期刊,如《新聞學研究》;〈 〉用於單篇論文及書籍之篇章,如〈民意與公共性:批判解讀台灣電視談話節目〉。
 
(四)數字
1、一般數字(如日期、頁碼、註釋號碼、百分比等)採用阿拉伯數字。
2、單數、題目中的數字、圖表號碼、中國傳統曆法日期等採用中國數字書寫。
3、文中數字超過1000,請用逗號標示,例如4,274人。
4、統計數字請按照APA格式的規定:
       (1)如果數字可能大於1,如身高、體重等,而文中數字小於1時,在小數點前加0(例如:0.24公分,0.53英吋)。
        (2)如果數字不可能大於1,如相關係數、beta值、顯著水準,小數點前不加0(例如:r = -.43, <.001; Beta = .05, >.05)。
        (3)所有的小數點,請只列出小數點後2位數字(<.001除外)。
 
(五)引文
1、直接引述,須加引號,並用括弧註明引文出處。
例1:「……。」(李金銓,2004:3-4)
例2:李金銓(2004:3-4)指出:「……。」
 
2、引文較長,可獨立成段,無須引號,但每行要空出四格,上下各空一行。
 
3、間接引述,須標明出處。
例1:朱立(1999)認為……。
例2:其他學者亦有類似見解(陳韜文,1992;孫旭培,1999;袁軍、韓運榮,2000;祝建華,2001;汪琪、沈清松、羅文輝,2002)。
例3:引用英文文獻請參照APA格式,如:(Peters, 2009, p. 15)。
 
4、引文請按照先中文、後英文的順序排列。引文如有多個出處,請以字母順序進行排列,並以「;」分隔。如同一作者有多個引文,請以出版年份排列,並以「,」分隔。
例1:(陳韜文,1992; Baym, 2005; McLemee, 2001, 2009)
 
(六)翻譯
徵引外國人名、外文書籍、專門辭彙等,可沿用原名。若採用譯名,則須在正文首次出現處,附上原名於括弧內。
 
(七)註釋
1、註釋附於正文及參考文獻之後。正文註釋用阿拉伯數字編號,如1、2、3……,置於標號符號後的右上角。例:這種觀點非常少見。2
2、註釋內引文形式與正文同。
 
(八)圖表
1、標題置於圖表上方,註記置於下方。
2、圖表置於文中適當位置,超過一頁者一般附錄於參考文獻之後。
 
三、參考文獻
(一)僅需羅列文稿曾徵引之文獻。
 
(二)中西文書目並存時,先排中文,後排西文。
 
(三)中文作者(或編者)以姓氏筆劃排序;英文作者(或編者)以字母次序排列。中文作者(或編者)用全名,英文作者(或編者)姓在前,名縮寫於後。
 
(四)同一作者的著作,按出版年份排列,舊著在前,新著在後。若出自同一年份,在年份後標示abc,如(2002a)、(2002b)、(2002c)。
 
(五)文獻資料一般包括作者姓名、出版時間、標題、卷/期數、頁數、出版地、出版社等。
 
(六)範例
1、期刊論文
例1:祝建華(2001)。〈中文傳播研究之理論化與本土化:以受眾及媒介效果整合理論為例〉。《新聞學研究》,第68期,頁1–22。
例2:Huang, Y. H. (2000). The personal in_uence model and gao guanxi in Taiwan Chinese public relations. Public Relations Review26, 216–239.
例3:(作者多於一位)Grunig, J. E., Grunig, L. A., Sriramesh, K., Huang, Y. H., & Lyra, A. (1995). Models of public relations in an international setting. Journal of Public Relations Research7(3), 163–187.
 
2、研討會論文
例1:徐美苓(2004 年7 月)。〈新聞乎?廣告乎?醫療風險資訊的媒體再現與倫理〉,「中華傳播學會2004 年學術研討會」論文,澳門。
例2:Peng, B. (2003, May). Voter cynicism, perception of media negativism and voting behavior in Taiwan’s 2001 election.Paper presented at 2003 International Communication Association Annual Conference, San Diego.
 
3、書籍
例1:李金銓(2004)。《超越西方霸權:傳媒與文化中國的現代性》。香港:牛津大學出版社。
例2:陳國明(編)(2004)。《中華傳播理論與原則》。台北:五南。
例3:Grunig, J. E., & Hunt, T. (1984). Managing public relations.New York: Holt, Rinehart & Winston.
例4:(修訂版):Rosenthal, R. (1987). Meta-analytic procedures for social research (Rev. ed.). Newbury Park, CA: Sage.
例5:(文集):Sheppard, B. H., Bazerman, M. H., & Lewicki, R. J. (Eds). (1990). Research on negotiation in organizations. Greenwich, CT: JAI Press.
       
4、文集篇章
例1:汪琪(2004)。〈全球化與文化產品的混雜化〉。郭鎮之(編),《全球化與文化間傳播》(頁240–254)。北京:北京廣播學院出版社。
例2:Grunig, J. E. (1992). Communication, public relations, and effective organizations: An overview of the book. In J. E. Grunig (Ed.), Excellence in public relations and communication management (pp. 1–30). Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.
 
5、譯著
例1:約瑟夫.斯特勞巴哈、羅伯特.拉羅斯(2002)。《資訊時代的傳播媒介》(熊澄宇等譯)。北京:清華大學出版社。(原書 Straubhaar, J., & LaRose, R. [2000]. Media now: Communication media in the information age [2nd ed.]. Belmont, CA:Wadsworth.)
例2:Laplace, P. S. (1951). A philosophical essay on probabilities (F. W. Truscott & F. L. Emory, Trans.). New York: Dover. (Original work published 1814)
 
6、學位論文
例1:張榮顯(2005)。《公眾的想像:媒介使用與中國人的國家主義建構》。浸會大學傳理學院博士論文。
例2:楊怡珊(2002)。《新聞記者之社會智慧與消息來源互動策略之人際關係研究》。政治大學新聞研究所碩士論文。
例3:Wilfley, D. E. (1989). Interpersonal analyses of bulimia: Normal-weight and obese. Unpublished doctoral dissertation, University of Missouri, Columbia.
例4:Almeida, D. M. (1990). Fathers’ participation in family work: Consequences for fathers’ stress and father-child relations. Unpublished master’s thesis, University of Victoria, Victoria, British Columbia, Canada.
 
7、雜誌
例1:張圭陽(2003年5月)。〈香港傳媒「非典」一役的總結〉。《信報財經月刊》,第315期,頁35–37。
例2:Kandel, E. R., & Squire, L. R. (2000, November 10). Neuroscience:
Breaking down scienti_c barriers to the study of brain and mind. Science290, 1113–1120.
 
8、報紙
例1:林鶴玲(2001年10月30日)。〈媒體如何擺脫政治糾葛?〉。《中國時報》,第15版。
例2:《明報》(2000年7月26日)。〈報評會成立,接受私隱投訴〉,第A5版。
例3:Schwartz, J. (1993, September 30). Obesity affects economic, social status. The Washington Post, pp. A1, A4.
 
9、網上文章/文件
例1:潘知常(2004 年10 月8 日)。〈新意識形態與中國傳媒—新世紀新聞傳媒研究的一個前沿課題〉。取自中華傳播網,http://academmic.mediachina.net/xsjd_view.jps?id=1802。
例2:TVBS民意調查中心(2002年2月20日)。〈財劃法後政治人物聲望民調〉。上網日期:2002年3月6日,取自http://www.tvbs.com.tw/code/tvbsnews/poll/2002-02/20020222/020222.asp。
例3:Canarie, Inc. (1997, September 27). Towards a Canadian health
IWAY: Vision, opportunities and future steps. Retrieved November 8, 2000, from http://www.canarie.ca/press/publications/pdf/health/healthvision.doc.
 
10、其他範例請參考英文APA格式

 

No.75  2026 January
No.74  2025 October
No.73  2025 July
No.72  2025 April
No.71  2025 January
© 2017 Communication & Society Journal. All Rights Reserved.